Μέχρι πριν από λίγα λεπτά ο Ολλανδός επιθετικός που έφερε ο ΟΦΗ στο Ηράκλειο Mike Van Duinen (Μάικ Φαν Ντούινεν) έγινε Μάικ Φαν Ντάινεν!!!
Ναι! Σωστά καταλάβατε, Φαν Ντάινεν! Ο λόγος είναι ότι τα Ολλανδικά προφέρονται διαφορετικά από ότι στον γραπτό λόγο και το έχουμε δει στο παρελθόν με πολλά ονόματα.
Για παράδειγμα ο άλλοτε Βέλγο στόπερ της Μπάγερν Μονάχου Ντάνιελ Φαν Μπούιτεν, τον οποίο κατά καιρούς τον προφέραν Φαν Μπάουτεν και Φαν Μπόιτεν (Daniel Van Buyten).
Επίσης ο άλλοτε άσος της Λίβερπουλ Dirk Kuyt (Ολλανδός επιθετικός) ο οποίος στα Ελληνικά προφερόταν ως Κάιτ, Κάουτ, Κουτ και Κούιτ! Το ίδιο ισχύει και για τον μέσο της Μάντσεστερ Σίτι Kevin De Bruyne ο οποίος προφέρεται Κέβιν Ντε Μπρόινε αλλά τον έχουμε ακούσει και ως Ντε Μπράινε, Ντε Μπρουν και Ντε Μπρούιν!
Αυτό βέβαια στον ΟΦΗ θυμίζει και τον Erik Parson ο οποίος μάθαμε ότι προφέρεται ως Πέρσον!